Aprenda o português do Brasil!

Atividades em português.
Activities in Portuguese.

13 October 2011

Regência Verbal


Regência Verbal
advanced level



Agradecer a ou por  = reconhecer, apreciar           *to thank for

Eu agradeço a sua atenção.

Assistir = prestar assistência, socorrer, ajudar   *to assist

O médico assiste os doentes.

Assistir a = ver, presenciar, ser espectador  *to watch

Cem mil pessoas assistiram ao jogo.

Atender = acolher, receber, recepcionar (para pessoas)    *to attend

As meninas estão atendendo os visitantes.

Atender a = (para coisas, como pedidos e solicitações)  *to cater for

O diretor não atendeu ao pedido dos pais de alunos.

Chamar =  fazer vir, convocar              *to call by name

O diretor chamou o aluno.

Chamar por = invocar                       *to invoke

Ela chamava por Deus.

Chamar de = nomear                        *to name

Chamou o rapaz de ignorante.

Confiar em = ter confiança                *to trust

Ele sempre confiou em seus amigos.

Confiar (alguma coisa a alguém) = entregar com confiança     *to entrust

Ele confiou os documentos a vocês.

Investir em = aplicar                      *to invest

Investi meu dinheiro em ações.

Investir contra = atacar                     *to attack

Ele investiu contra os funcionários.

Pedir (alguma coisa a algém) = solicitar, requerer, implorar        * To ask for something.

Ele pediu um presente ao pai.

Observações:

·         Devemos evitar o uso da preposição “para” com este verbo.

  • Eu pedi para todos que não falassem.


·         A norma culta só admite pedir para quando há idéia de “licença” ou “permissão”.

  • O aluno pediu para sair da sala. (= pediu licença para sair)


  • Ela pediu para falar. (= pediu permissão para falar)


Perguntar (alguma coisa a alguém)                *to ask (question)

Observação:

·         É aceitável o uso da preposição “por”:

  • Ela perguntou pelo garoto.


Preferir (alguma coisa a outra)                     *to prefer'


Eu prefiro cinema ao teatro.

Observação:

·         É inaceitável o uso de “do que”

  • Prefiro ir à praia do que trabalhar. (errado)


Puxar                                                 * to pull

O pai puxou a orelha do filho.

Puxar a = ter semelhança              *look like

O filho puxou ao pai.

Puxar de = mancar                  *to limp

O homem puxava de uma perna.

Responder = dar resposta grosseira    *backtalk

Que coisa feia! Não responda seus pais!

Responder a = dar resposta              *to answer

Você deve responder ao questionário em trinta minutos.

Servir = prestar serviço, oferecer    *to serve

Ela ainda não serviu o almoço.

Servir a = ser útil, convir                   *to suit

Este contrato não serve à nossa empresa.

Adaptado do livro “O portguês do dia a dia”





1 comment:

  1. Thank you for your wonderful blog. You've helped in so many ways. Thank you.. I'm so desperate that I have to go and search the world wide web for help because my Portuguese teachers in my PRIVATE school do not and can not teach me anything. They don't even assist me in anyway! I wont say hate because it's a strong word but I'll use deeply dislike in this sentence: I deeply DISLIKE my school. I honestly feel bad for any kid who want to learn Portuguese in brazil even if he studies at a private school
    .

    ReplyDelete